maandag 20 april 1987

De Generaal

  
Kort na de vuile oorlog
pleegde hij de moedigste daad
van lafheid

waarom zou hij waardig wachten
op de dood

nu zijn land gevallen was
voor vrede.


© bert deben
Borgerhoud, april 1987. 



Werd destijds gepubliceerd in verschillende literaire tijdschriften (Gist; Iambe; ’t Kofschip…) alsook in een paar bloemlezingen.  Niet echt mijn debuut, maar toch wel één van de sterkste gedichten uit mijn beginperiode als dichter. De vertalingen werden later gemaakt n.a.v. een internationale voordracht. .

Le Général

Peu après la guerre sordide
il faisait l’acte de courage
le plus lâche

pourquoi
attendrait-il la mort

maintenant
que sa patrie fût tombé
pour la paix.


© bert deben
Traduction: nov.1988.  

 

The General

Shortly after the dirty war
he committed the bravest act
of cowardice

why should he dignified
await his death

now his dream was shattered
into peace.


© bert deben 
Translation: nov. 1988