.
Leda en de Zwaan
Leda had een zwak voor zwanen
zozeer zelfs dat zij Zeus niet
zag
toen hij daar in zijn meer
humane
staat voor haar te pronken lag
gangbaar gingen onderdanen
gelijk voor hem al overstag
maar Leda had een zwak voor
zwanen
zozeer zelfs dat zij Zeus niet
zag
voor Zeus, als god een
zelfvoldane
was dit een kleine mokerslag
toch stond er op zijn mond een
lach
ze was dan wel geen nymfomane
maar, Leda had een zwak voor
zwanen …
© bert deben
Vogelwaarde,
maandag mei 2017,
voor
het Rilke project van Kees Godefrooij, waarbij ik het gedicht ‘Leda’ toegewezen
kreeg.
Na de projecten rond Slauerhoff en Baudelaire werd dit jaar door Kees Godefrooij een project opgezet rond de dichter Rainer Maria Rilke.
Zestig hedendaagse Nederlandse en Vlaamse dichters werden uitgenodigd om een reflectie te schrijven rond een gedicht van Rilke, hieruit ontstond de tweetalige (Nederlands/Duits) bundel “Als ik jou eenmaal verlies / Einmal wenn ich dich verlier”, uitgegeven door Stichting Spleen.
16
gedichten van Rilke waren het uitgangspunt, elke dichter kreeg 1 gedicht
toegewezen als inspiratie. In mijn geval
was dit het gedicht ‘Leda’ - ik koos er voor om een rondeel te schrijven rond de frustratie van Zeus en de list die hij bedacht om Leda alsnog te verleiden getransformeerd als zwaan.
Leda is in de Griekse
mythologie de echtgenote van de Spartaanse koning Tyndareos en vooral bekend door het verhaal van ‘Leda en de zwaan’. Zeus was
verliefd op haar, maar kon haar niet overtuigen om met hem de liefde te
bedrijven, daarom veranderde hij zichzelf in een zwaan – waar Leda
naar opkeek – en wist zo Leda alsnog te verleiden.
Hieronder, uit de bundel, het gedicht 'Leda' van R.M. Rilke , in een vertaling door Mereie de Jong:
Uit schuldgevoel had
Leda diezelfde avond ook gemeenschap met haar man. Na negen maanden kreeg Leda 4 kinderen: Pollux en Helena (van Troje) waren de kinderen van Zeus, Kastor en Klytaimnestra van Tyndaeros.
Hieronder, uit de bundel, het gedicht 'Leda' van R.M. Rilke , in een vertaling door Mereie de Jong:
Voorstellingen van de bundel door de Stichting Spleen vinden plaats:
Zaterdag 12 mei, Amsterdam, Scheltema, 15 uur, presentatie Jos van Hest
Zondag 13 mei, Rotterdam, Donner, 15 uur, presentatie Jos van Hest
Zaterdag 19 mei, Den Haag, Paagman, 14 uur, presentatie Jos van Hest
Zaterdag 8 september, Nijmegen, poëziecentrum, 14 uur, presentatie Jos van Hest
Zaterdag 8 september, Gent, poëziecentrum, 15 uur, presentatie Nelleke Lamme-den Boer en Tom Veys
Telkens zullen een tiental dichters voordragen en zijn vertalers Mereie de Jong en/of Janet Blanken aanwezig.
Heel begrijpelijk: een zwak voor zwanen.
BeantwoordenVerwijderenPrachtig gedicht Bert en van Rilke ook...
Prachtig gedicht Bert
BeantwoordenVerwijderenRilke project,super
BeantwoordenVerwijderenApart!
BeantwoordenVerwijderen