.
Iemand zoals ik
.
Ik dacht dat jij het
was hier op het grind
maar het was de
voetstap van de regen
ik dacht dat jij het
was, die zachtjes tegen
de vensters tikte, ’t
was enkel de wind.
Ergens in de nacht
hoorde ik gefluister
ik dacht: de storm
brengt jou terug naar mij
maar buiten vinden
mijn ogen het duister
en waait alleen maar
leegte mij voorbij.
En ginder ver over de
zee, waar jij verblijft
is daar iemand als ik
die de liefde bedrijft
is daar iemand die
jou zo zoent
is daar iemand die
doet wat ik wil doen
is daar iemand zoals
ik
is daar iemand zoals
ik ?
Ik zie jou in elke
schaduw door elke ruit
en hoor jou iedere
nacht in elk geluid
en ik droom dat jij
weer bij me bent
jouw zachte beeld,
mij zo dierbaar bekend.
En ginder ver over de
zee, waar jij verblijft
is daar iemand als ik
die de liefde bedrijft
is daar iemand die
jou zo zoent
is daar iemand die
doet wat ik wil doen
is daar iemand zoals
ik
is daar iemand zoals
ik ?
Ik dacht dat jij het
was hier op het grind
maar het was de
voetstap van de regen.
Songtekst © Conrad
Kruger van den Bergh
vertaling uit het
Afrikaans: © bert deben De originele Afrikaanse songtekst staat onderaan maar kan je ook lezen en beluisteren via deze link: Iemand soos Ik - musiek, sang en liriek
Je vindt er ook andere songs en teksten van Conrad.
.
Iemand soos ek
.
Ek dag
dit was jy hier voor my deur,
maar dit
was net die voetstap van die reën.
Ek dag
dit was jy wat hier by my kom treur,
maar dit
was net die wind wat teen die vensters ween.
Iewers in
die nag hoor ek 'n fluistering;
ek dag
dit is die storm wat jou na my bring,
maar my
oë vind net 'n verduistering
en die
leegste nag wat om my kring.
En daar
waar jy is so ver oor die see,
is daar
iemand wat vir jou liefde gee?
Is daar
iemand wat jou dan soen?
Is daar
iemand wat doen, wat ek kan doen?
Is daar
iemand soos ek?
Is daar
iemand soos ek?
Ek sien
jou in elke skadu deur die ruit
en hoor
jou in elke nag geluid.
Ek droom
dat jy hier by my is
en dat
jou sagte beeld by my kom rus.
En daar
waar jy is so ver oor die see,
is daar
iemand wat vir jou liefde gee?
Is daar
iemand wat jou dan soen?
Is daar
iemand wat doen, wat ek kan doen?
Is daar
iemand soos ek?
Is daar
iemand soos ek?
Ek dag
dit was jy hier voor my deur,
maar dit
was net die voetstap van die reën.
Musiek,
sang en lirek: © Conrad Kruger van den Bergh
Klankopname
en klankverwerking: John Dirker, Tanglewoods Recording Studios, Port Elizabeth
al luisterend lezen: hemels!
BeantwoordenVerwijderenwondermooie vertaling
prachtig lied
Groote dank vir hierdie wonderlike eer en voorreg Bert !!! Ek waardeer dit ter harte !!!
BeantwoordenVerwijderenheel mooi!
BeantwoordenVerwijderenprachtig!
BeantwoordenVerwijderenBen er stil van!
BeantwoordenVerwijderenBaie geluk aan beide Conrad EN Bert; oorspronklike en vertaling puik. Myra Lochner van Suid-Afrika.
BeantwoordenVerwijderen