Pagina's

dinsdag 29 juli 2014

Imagine - John Lennon - Stel je voor ...


 
 
Imagine
           – by John Lennon –  

Imagine there's no heaven
It's easy if you try
No hell below us
Above us only sky
Imagine all the people
Living for today

Imagine there's no countries,
It isn't hard to do
Nothing to kill or die for
And no religion too
Imagine all the people
Living life in peace

You may say I'm a dreamer
But I'm not the only one
I hope some day you'll join us
And the world will be as one

Imagine no possessions
I wonder if you can
No need for greed or hunger
A brotherhood of man
Imagine all the people
Sharing all the world

You may say I'm a dreamer
But I'm not the only one
I hope some day you'll join us
And the world will live as one 
 

John Lennon
(Liverpool, 9 oktober 1940 – New York City, 8 december 1980)
 

 
Imagine
Stel je voor …  

Stel je voor, er is geen hemel
Het gaat makkelijk als je het probeert
Geen hel onder onze voeten
Boven ons alleen de lucht
Stel je voor, alle mensen
Die leven voor vandaag  

Stel je voor, er zijn geen staten
Het is niet moeilijk om te doen
Niets om voor te doden of te sterven
Geen godsdienst, geen religie
Stel je voor, alle mensen
Een leven lang in vrede  

Zeg maar gerust: ik ben een dromer
Maar ik ben zeker niet de enige
Ik hoop dat je er op een dag ook bij komt
Dat onze wereld één zal zijn  

Stel je voor, geen bezittingen
Ik vraag me af of je dat kan
Geen reden tot hebzucht of honger
Eén groot verbond, één mensheid
Stel je voor, alle mensen
Die de wereld eerlijk delen  

Zeg maar gerust: ik ben een dromer
Maar ik ben zeker niet de enige
Ik hoop dat je er op een dag ook bij komt
Dat onze wereld één zal zijn 
 

John Lennon
vertaling: bert deben, 29.07.2014, n.a.v. de actie ‘3 minutes of World Peace’

 

14 opmerkingen:

  1. Mooier kan niet Bert - ik heb het weleens geprobeerd......

    BeantwoordenVerwijderen
  2. ik ben ook zo'n dromer...
    en ik geloof erin...
    héél mooi Bert
    dankjewel


    BeantwoordenVerwijderen
  3. het blijft altijd ontroeren
    jouw woorden nu ook...
    merci!

    BeantwoordenVerwijderen
  4. Schitterende tekst; haalbaar, vrees van niet. Blijven dromen.

    BeantwoordenVerwijderen
  5. Het was al een onmogelijke droom ten tijde van zijn leven. Sindsdien is het er helaas niet beter op geworden in de wereld.

    BeantwoordenVerwijderen
  6. Deze deelde ik ook al zijn woorden eenvoudig in het algemeen
    https://tinedejong.blogspot.nl/2016/10/toekomst-droom.html
    maar als wij samen eens gaan domen dan gaan we nog eens ergens mooier heen.

    BeantwoordenVerwijderen
  7. Je bent een dromer Bert!
    En je bent zeker niet de enige...
    Ik droom mee
    Maar minder naïef dan J. Lennon.

    BeantwoordenVerwijderen
    Reacties
    1. denken dat de mensheid in staat is om één te worden is misschien naief, maar met de song zet hij vooral mensen aan om anders te denken over bepaalde dingen, dat is eerder doordacht ...
      veel meer kan je niet doen, een zaadje inzicht planten en hopen dat het ergens grond vindt om te groeien ...

      Verwijderen
    2. Zo las en begrijp ik het ook.
      Een mooie utopie, of eerder a-topie.
      Utopieën hebben we nodig om niet te 'verwilderen'.

      Verwijderen
  8. Prachtig Bert , een van de mooiste songs , kippenvelmoment , jammer dat dit een utopie is heel ver weg van de realiteit

    BeantwoordenVerwijderen